|
Het Repertoire van het Jambokoor |
||||
|
U kunt een stukje
beluisteren |
|
|||
| Taal | ||||
| 1 | Haya haya | luganda | Kom laten we deze kerk binnen gaan | |
| 2 | Munange | luganda | Vergeef het ons | |
| 3 | E Mokonzi (Kyrie lied) | luganda | Heer ontferm U | |
| 4 | E e e banange | luganda | Hé vrienden we zijn blij je te zien | |
|
|
5 | Ndikiriza | luganda | Ik geloof in God de vader |
| 6 | Osenge | luganda | Laat ons bidden | |
| 7 | Aleluya | luganda | Lied over de gaven | |
| 8 | Abanange tusanyuse | luganda | Vrienden laten we blij zijn | |
| 9 | Mutukirivu | luganda | Heilig de Heer | |
| 10 | Tata wa biso | luganda | Onze Vader | |
|
| 11 | Webale munange | luganda | Vreugdelied |
| 12 | Uwa | luganda | Danklied | |
|
| 13 | Mwa mpa ta | luganda | Lam Gods en vredeswens |
| 14 | Nkembo | luganda | Eer aan God de vader | |
|
| 15 | Jambo | kiswahili | Gegroet God |
| 16 | Telema | lingala | Asperges | |
|
| 17 | Kizito | luganda | Lied over 'n dappere martelaar uit Uganda |
| 18 | Koyembela Nsango Elamu | Bezingen wij het goede nieuws | ||
| 19 | Mokonzi | luganda | Aankondiging van het evangelie | |
| 20 | Lino lye gwanga lya katonda | Dit is Gods volk dat gelozen is door de Heer | ||
| 21 | Ndi Mukristu, | luganda | ||
| 22 | Mosantu e | luganda | Heilig heilig | |
| 23 | Eh kuluke | Schuldbelijdenis | ||
|
| 24 | Siyahamba | Zulu | Wij marcheren in het licht van God |
| 25 | Bwana, utuhurumie | Kiswahili | Heer ontferm U | |
| 26 | Tata wa biso | Onze Vader | ||
| 27 | Ndi mu sanyu lingi | |||
| 28 | Ta dee opo | |||
| 29 | Nayambi-e | Ik geloof in God de vader | ||
| 30 | Ngiele ku mfinda | Gebed om vergeving | ||
| 31 | Tata ee. | Vader wij bieden al onze gaven aan | ||
| 32 | Fwesi Khuli Khulola | |||
|
| 34 | Nkosi sikelele Afrika | Xhosa en Sesotho | Zuid-Afrikaans volkslied (God zegen Afrika) |
| 35 | Bino batata | Lingala | Gelóóf toch in Jezus | |
| 36 | Jikela emaweni hamba | Zulu | Iedereen is blij,iedereen danst | |
| 37 | Aleluya | Halleluja | ||
| 38 | Thula Baba, Thula Sana | Zulu | Zuid Afrikaans wiegenlied/lied van vertouwen | |
| 39 | Maria Mama wa Bayambi | Lingala | Maria, moeder van alle wensen wij zijn blij met u | |
| 43 | Haya Munange Jambo | Kiswahili | Hallo vrienden | |
| 44 | Bwana Ee | luganda | Heer ontferm U | |
| 45 | Baba Yetu | Kiswahili | Onze Vader | |
| 46 | Adom nka eguambaa siarfo | Fante | Vreugdelied | |
| 47 | Tujje kusaba | Laat ons bidden | ||
| 47a | Wa wa wa Emimi mo | Yoruba | ||
| 48 | Shosholoza | Zulu | Mijnwerkerslied | |
| 49 | Asithi | Zing! wij loven de heer | ||
| 50 | M`ewiei bowie me dèn | Fante | Kort leven is ons deel | |
| 51 | Ishe Olwah,Goelè bashero | Gods schepping zal nooit vernietigd worden | ||
| 52 | Mtakatifu Bwana | Kiswahili | Heilig de Heer | |
| 53 | Anualite | Lingala | Lied over een Congolese martelares | |
| 54 | Mungu Ibariki | Kiswahili | Volkslied van Tanzania:God zegen Afrika | |
| 55 | Ekisa kya katonda kwagala | luganda | Lief hebben gaat boven alles | |
| 56 | Mokonzi, tokumisa nkombo | Lingala | Uw roemrijke naam | |
| 57 | Mimi ni nani | Kiswahili | Wie ben ik | |
| 58 | Singa Yesu Singa | Iutora | ||
|
59 |
Si ma ma kaa | Fante | ||
| 60 | Ni wangu | Kiswahili | Hij is bij mij, voor altijd | |
| 61 | Aseda nyinaaye wo dze. | Twi | ||
| 62 | Chapua Kati Desemba | Swahili | ||
| 63 | Abbatachin hoy | Amhaars | Onze Vader | |
| 65 | Tulabalire Nyagasani | Kinyarwanda | ||
| 66 | Kamba jée | Zulu | ||
| 67 | Imana nisingiwe mu ijuru | ???? | Gloria | |
|
|
||||